148444
Book
In basket
Prawdziwa powieść = 本格小説 / Minae Mizumura ; z japońskiego przełożyła Anna Zielińska-Elliott.
Prawdziwa powieść nazywana jest często retellingiem Wichrowych Wzgórz Emily Brontë w powojennej Japonii. Jest tu bowiem Tarō Azuma, sierota i obcy, który zbiegiem wydarzeń trafia pod pieczę Fumiko, pokojówki w domu bogatej rodziny. Tak poznaje zahukaną Yōko, najmłodszą córkę państwa Utagawów. Dziecinna bliskość przeradza się w fascynację, która decyduje o całym późniejszym życiu Tarō i Yōko. On, pchany ambicją, emigruje i staje się jednym z najbardziej wpływowych Japończyków w USA, ona zostaje w Japonii. Jest więc Heathcliff i Cathy, ale Prawdziwa powieść to dużo więcej. Minae Mizumura jest genialną stylistyką, a każdy jej utwór to próba rozpracowania na nowo jednego konkretnego gatunku – tutaj autorka zmaga się z koncepcją powieści, poddając w wątpliwość, czy jako pisarz/pisarka z Japonii, wychowany na gruncie powieści o sobie (shi-shōsetsu),jest w stanie stworzyć prawdziwą powieść (honkaku shōsetsu) w rozumieniu europejskim. Robi to w niezwykle błyskotliwy sposób, pisząc mimo wszystko o sobie – to ona jest pierwszą narratorką i bohaterką tej historii, a główna opowieść przekazywana jest z ust do ust przez kolejnych bohaterów.
Availability:
Wypożyczalnia dla dorosłych
There are copies available to loan: sygn. 821-3 (1 egz.)
Notes:
Tytuł oryginału: 880-02 Honkaku shōsetsu, 2002
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again