148233
Book
In basket
Osiedle sielskiej przyszłości = 네 이웃의 식탁 / Gu Byeong-mo = 구병모 ; z języka koreańskiego przełożyła Dominika Chybowska-Jang.
Czy mieszkanie na tym osiedlu to na pewno sielanka? Władze Korei Południowej, walcząc z niskim przyrostem naturalnym, wdrażają innowacyjny projekt – na obrzeżach Seulu powstaje kompleks socjalnych bloków nazwany Osiedlem Sielskiej Przyszłości. Rząd oferuje młodym małżeństwom atrakcyjne lokale, ale pod warunkiem, że zadeklarują chęć posiadania co najmniej trojga dzieci. Yo-jin i Eun-o, nowi lokatorzy, wychowują wspólnie córkę. To nietypowa rodzina – kobieta zarabia na utrzymanie, a mąż opiekuje się dzieckiem. Dan-hui, samozwańcza liderka osiedla, jest kobietą wścibską, narzucającą mieszkańcom różne inicjatywy. Jej mąż, Jae-gang, żyje pod pantoflem apodyktycznej żony. Hyo-ne uchodzi za outsiderkę – wycofana ilustratorka unika opieki nad dzieckiem i zaangażowania w życie sąsiedzkie, przez co uważana jest za samolubną. Ostatnie małżeństwo, Yeo-san i Gyo-won, wychowuje dwoje dzieci i zmaga się z trudnościami finansowymi. Kobieta wydaje się zadowolona, ale pod uśmiechem kryją się problemy z samoakceptacją i zdrowiem psychicznym. Gu Byeong-mo snuje opowieść o fikcyjnym Osiedlu i problemach jego społeczności. W doskonały sposób komentuje sytuacje, z którymi borykamy się na co dzień. Jest surową krytyczką uprzedzeń i stereotypów związanych z macierzyństwem i wychowaniem dzieci, ale także uważną słuchaczką przedstawicieli różnych środowisk i przekonań. W Korei Południowej wywołała falę dyskusji i odbija się szerokim echem.
Availability:
Wypożyczalnia dla dorosłych
All copies are currently on loan: sygn. 821-3 (1 egz.)
Notes:
Tytuł oryginału: 880-01 Ne iudŭi sikt'ak, 2018
Additional physical form available note
Książka dostępna także jako e-book.
Funding information note
Współfinansowanie: Literature Translation Institute of Korea
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again