148472
Book
In basket
To klasyczny zbiór baśni najsłynniejszego duńskiego pisarza, w przekładzie Stefanii Beylin (często występującej pod nazwiskiem Beylin-Kopciowska), która obok Jarosława Iwaszkiewicza jest uznawana za najważniejszą polską tłumaczkę jego twórczości. Tłumaczenia Beylin cenione są za zachowanie baśniowego nastroju przy jednoczesnym wiernym oddaniu melancholijnego i filozoficznego tonu oryginału. To właśnie w tym opracowaniu Polacy najczęściej poznawali losy Małej Syrenki, Brzydkiego Kaczątka czy Dziewczynki z zapałkami.
Availability:
Oddział dla dzieci
All copies are currently unavailable
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again