148332
Book
In basket
"W stalowych burzach" to nowy polski przekład jednego z pierwszych tekstów Ernesta Juengera (1895-1998): rodzaj osobistego pamiętnika z frontów I wojny światowej, w której autor uczestniczył jako oficer niemieckiej piechoty. Utwór uległ licznym autorskim metamorfozom, ewoluując od młodzieńczego zachwytu nad czynem i orężem germańskiego wojownika po refleksyjny, pełen wyrazu obraz tragizmu wojny. Kolejna, trzecia wersja utworu (1923) przyczyniła się do utrwalenia opinii o Juengerze jako apologecie militaryzmu i nacjonalizmu niemieckiego. Ten właśnie tekst był podstawą opublikowanego w 1935 roku przekładu polskiego pt. "Książę piechoty". Ostatnia, kanoniczna wersja tekstu wraz z ewolucją światopoglądu pisarza zmieniła znacznie swą wymowę, stając się dziełem literackim, pozbawionym tendencji politycznych.
Availability:
Wypożyczalnia dla dorosłych
There are copies available to loan: sygn. 93/94 (1 egz.)
Notes:
Tyt. oryg.: In Stahlgewittern, 1978
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again